There is a break in the narrative between sections I and II. We
left the narrator waiting for Maud in the garden. The opening of Part II
makes it clear that something unfortunate has happened:
II i
“THE FAULT was mine, the fault was mine”—
|
|
Why am I sitting here so stunn’d and still,
|
|
Plucking the harmless wild-flower on the hill?—
|
|
It is this guilty hand!—
|
Maud did meet with the narrator in the garden - but as soon as she
arrives, they are discovered by the brother and the "babe-faced lord".
A row ensues and the brother strikes the narrator and challenges him to a
duel. In the duel, the narrator kills the brother. Dying, the
brother claims "the fault was mine" and urges him to flee.
The narrator flees to Brittany, from where he recalls and regrets his
action, in spite of being absolved from blame by the brother. Soon after
he arrives, he hears that Maud, too, has died - presumably from grief.
This canto comes just after he has heard the news.
The canto is written in a fairly regular ballad metre of iambic
tetrametres and iambic trimetres with an irregular rhyme scheme. The poem is
propelled forward by the use of enjambment, which gives the whole canto,
although reflective in subject matter, an underlying urgency, reflecting the
pain of his loss - and also his desperation. He is a
"murderer", he lives in self-imposed exile and his beloved is dead.
This is not a happy situation.
II iv
i
O that 'twere
possible
After long grief
and pain
To find the arms of
my true love
Round me once
again!
There is a clear
echo here of an anonymous16th century poem called "The Lover in
Winter Plaineth for the Spring" which begins:
O Western wind,
when wilt thou blow
That the
small rain down can rain?
Christ,
that my love were in my arms
And I in
my bed again!
The exclamatory
tone continues in the third stanza - "Ah, Christ..." as
he recalls his secret meetings with Maud:
ii
When I was wont to
meet her
In the silent woody
places
By the home that
gave me birth,
We stood tranced in
long embraces
Mixt with kisses
sweeter sweeter
Than anything on
earth.
iii
A shadow flits
before me,
Not thou, but like
to thee:
Ah Christ, that it
were possible
For one short hour
to see
The souls we loved,
that they might tell us
What and where they
be.
He imagines an
image of Maud and wishes that she (and other dead people) could tell him the
mysteries of the afterlife. This is a recurring theme in Tennyson -
curiosity about what happens when we die, whether souls meet again, the power
of memory to recapture the dead and the possibility of communion between them -
no doubt engendered by the death of Hallam. Victorians, although still adhering
to the established Church, were shaken by the findings of Darwin and others
that called into question the absolute authority of the Bible and this extended
to questioning the existence of an afterlife. It was an age in which
Spiritualism - attempts to contact the dead "on the other side" -
became very popular. There is a good introduction to the topic here.
iv
It leads me forth
at evening,
It lightly winds
and steals
In a cold white
robe before me,
When all my spirit
reels
At the shouts, the
leagues of lights,
And the roaring of
the wheels.
He contrasts the
unearthly vision of Maud, cold and pale, with the clamour of the living world
around him - a world which has lost its meaning, being reduced to light and
noise.
v
Half the night I
waste in sighs,
Half in dreams I
sorrow after
The delight of
early skies;
In a wakeful doze I
sorrow
For the hand, the
lips, the eyes,
For the meeting of
the morrow,
The delight of
happy laughter,
The delight of low
replies.
He recalls the
pleasures of his meeting with Maud, which he dreams about at night. Notice the
focus on the physical, which is similar to that expressed in In
Memoriam, and the use of repetition.
vi
'Tis a morning pure
and sweet,
And a dewy
splendour falls
On the little
flower that clings
To the turrets and
the walls;
'Tis a morning pure
and sweet,
And the light and
shadow fleet;
She is walking in
the meadow,
And the woodland
echo rings;
In a moment we
shall meet;
She is singing in
the meadow,
And the rivulet at
her feet
Ripples on in light
and shadow
To the ballad that
she sings.
Tennyson has
written about "splendour" (glowing light) elsewhere:
"The splendour
falls on castle walls" - The Princess
It is used to contrast the light of the living world with the darkness of death. His dream takes on a more vivid reality - note the opening "''Tis" - it is and "She is walking ..." The images of Maud are firmly lodged in the real world, which is described in minute detail - little flower that clings/To the turrets..." In the language of flowers, this would signify constancy and if we take Maud herself as "the little flower" then we have an image of her clinging on to life, and by inference, the narrator. There is a terrible poignancy in the vivid image of his Maud coming towards him in the repeated: "She is walking...", "She is singing..."
vii
Do I hear her sing
as of old,
My bird with the
shining head,
My own dove with
the tender eye?
But there rings on
a sudden a passionate cry,
There is some one
dying or dead,
And a sullen
thunder is roll'd;
For a tumult shakes
the city,
And I wake, my
dream is fled;
In the shuddering
dawn, behold,
Without knowledge,
without pity,
By the curtains of
my bed
That abiding
phantom cold.
viii
Get thee hence, nor
come again,
Mix not memory with
doubt,
Pass, thou
deathlike type of pain,
Pass and cease to
move about!
'Tis the blot upon
the brain
That will show itself without.
The narrator awakes
from his dream as he hears her cry out at the death of her brother. Her
sweet image is replaced with one of horror - notice the hyperllage (transferred
epithet) in "shuddering dawn". Who or what this "abiding
phantom" is, is unclear. It may be Death itself or Guilt or the
image of the dead brother. Whichever, it is sufficiently unnerving to
drive the narrator out of his room and into the streets. The tone changes
from blissful reminiscence to pushing away horrid images - note the commands
"Get", the repeated "Pass".
ix
Then I rise, the
eave-drops fall,
And the yellow
vapours choke
The great city
sounding wide;
The day comes, a
dull red ball
Wrapt in drifts of
lurid smoke
On the misty
river-tide.
x
Thro' the hubbub of
the market
I steal, a wasted
frame;
It crosses here, it
crosses there,
Thro' all that
crowd confused and loud,
The shadow still
the same;
And on my heavy
eyelids
My anguish hangs
like shame.
The narrator goes out into the city. The description matches his state of mind (pathetic fallacy) - dark, foggy, pestilent, shrouded, confused, where the former "splendour" of light in his dream has given way to the reality of "a dull red ball". He is isolated in his guilt and shame from the everyday life of the people around him.
xi
Alas for her that
met me,
That heard me
softly call,
Came glimmering
thro' the laurels
At the quiet
evenfall,
In the garden by
the turrets
Of the old manorial
hall.
The narrator feels guilt also for Maud's death as he recalls their meetings. There is a blending of the past, living girl approaching him and the dead spirit of his dreams in the word "glimmering" as if she was/is a being of light. Note how the stanzas move seamlessly between his two states - the idyllic, remembered past and his harsh reality.
xii
Would the happy
spirit descend
From the realms of
light and song,
In the chamber or
the street,
As she looks among
the blest,
Should I fear to
greet my friend
Or to say
"Forgive the wrong,"
Or to ask her,
"Take me, sweet,
To the regions of
thy rest"?
The first word "Would" means "Were ... to", so "Were the happy spirit to descend..." He wonders what he would do were she to come down from heaven in reality. Would he be too wracked with guilt to talk to her, or would he ask forgiveness, or would he ask her to take him with her up to heaven?
xiii
But the broad light
glares and beats,
And the shadow
flits and fleets
And will not let me
be;
And I loathe the
squares and streets,
And the faces that
one meets,
Hearts with no love
for me:
Always I long to
creep
Into some still
cavern deep,
There to weep, and
weep, and weep
My whole soul out
to thee.
In the light of day, there is to be no reconciliation between the living and the dead. The shadow of his past actions haunts him and isolates him from the living. He feels increasingly alienated from his fellow-man and wishes only to go and hide in a cave where he can pour out his grief to Maud. It seems likely that this stanza is also a further homage to Hallam, as it shares much of the same heightened emotion.
Can anyone just give me a summary about what this poem is about
ReplyDeleteBro just read a few sections, ittl take you half an hour to an hour max. It's similar to the series "you" or atleast I think so.
Delete