This poem is once
again full of yearning for a soul mate.
In spite of disappointment, the poet continues to hope that “somewhere” out there is someone, or
something, that she can join with and find her love reciprocated. Whether this is a secular or spiritual joining
is again left ambiguous, but the imagery is of this world and rooted in
familiar sights and sounds.
Although there is
an underlying iambic tetrametre rhythm,
most clearly in the second line of each stanza, there is considerable variation
to allow for a free expressions of her emotions. The rhyme scheme is regular – ababcdcdefef – which suggest a Shakespearean
sonnet. However, there is no finishing
couplet, and no volta. Instead, the repeated opening of the second
and third quatrains shows little
development in the argument through the poem – which is indeed a theme, as the
poet has so far searched in vain and is close to despair.
Somewhere
or other there must surely be
The
face not seen, the voice not heard,
The
heart that not yet—never yet—ah me!
Made
answer to my word.
The poet begins in disbelief; surely there
is someone, or something, out there to be found and which will respond to her need
for a soul mate? The extent of her longing
is clearly expressed in the third line, where her longing breaks through, the
rhythm becomes uneven and the line lengthens.
The images of the hidden face, the silent voice and hearts beating
together is familiar from “Remember Me”
or “Echo”.
Somewhere
or other, may be near or far;
Past
land and sea, clean out of sight;
Beyond
the wandering moon, beyond the star
That
tracks her night by night.
Her continuing search is conveyed through
the repetition. In this stanza she
searches “far”; however far away it
might be, the looked for one is out there.
She identifies herself with the “star”
that follows the moon, but never catches it.
This is the planet Venus, named after the goddess of love, which often
appears in close proximity to the moon. The moon "wanders" because it travels around the earth.
Somewhere
or other, may be far or near;
With
just a wall, a hedge, between;
With
just the last leaves of the dying year
Fallen
on a turf grown green.
The first
line of the second quatrain is repeated, but with a change of word order, as
the search now comes “near”; maybe
the one looked for is close at hand, separated from the seeker by only a garden
hedge or wall, or even by as little as a flurry of leaves falling from the trees in late autumn. The final image seems to
be one of the endless cycle of the seasons, as autumn gives way to winter and
then to spring, in much the same way as her search goes on for ever, the looked-for companion being both tantalisingly close and yet so far.
No comments:
Post a Comment